首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4064篇
  免费   74篇
  国内免费   84篇
教育   2709篇
科学研究   658篇
体育   136篇
综合类   224篇
文化理论   4篇
信息传播   491篇
  2024年   2篇
  2023年   11篇
  2022年   29篇
  2021年   72篇
  2020年   65篇
  2019年   48篇
  2018年   47篇
  2017年   74篇
  2016年   94篇
  2015年   108篇
  2014年   242篇
  2013年   257篇
  2012年   310篇
  2011年   383篇
  2010年   249篇
  2009年   217篇
  2008年   248篇
  2007年   311篇
  2006年   284篇
  2005年   246篇
  2004年   248篇
  2003年   223篇
  2002年   172篇
  2001年   145篇
  2000年   58篇
  1999年   18篇
  1998年   12篇
  1997年   15篇
  1996年   11篇
  1995年   4篇
  1994年   6篇
  1993年   4篇
  1992年   4篇
  1991年   1篇
  1990年   4篇
排序方式: 共有4222条查询结果,搜索用时 406 毫秒
51.
“三农”问题是我国现阶段亟待解决的重要问题,这一问题的解决需要大量的资金投入。在支农资金十分有限的情况下,应该扩大支农资金的来源渠道和提高支农资金的使用效率。  相似文献   
52.
从对社交指示语的翻译入手 ,论述了翻译的忠实性原则在实际的翻译过程中的限度 ,旨在说明翻译理论不应只探讨翻译的原则问题 ,还应该纳入语用学、逻辑学、语体学、美学等学科的研究成果 ,探讨语言系统之间的翻译限度等问题  相似文献   
53.
翻译离不开文化的传递,翻译的主要任务是在的文(target text)中再现原文(source text)的思想内容,促进文化交流。文章从分析东西方文化意义完全不同的两组对应词“龙”和“dragon”与“东风”和“west wind”入手,阐明了翻译中的直译是值得推崇的文化传递途径,其能保留原语文化,使读者感到新鲜生动;能丰富译语文化,扩大读者的知识视野:能促进文化交流,丰富和提高民族文化。  相似文献   
54.
Academic libraries continually adjust services to adapt to the ever-changing landscape in higher education. In response to the broken textbook market, libraries are becoming actively involved in the open educational resources (OER) movement. Although there is not a formal program in place, librarians at Utah State University explored a collaborative approach to integrate OER in faculty members' courses. One goal of the effort was to work closely with faculty to consider course objectives and learning outcomes when evaluating and incorporating OER. This article identifies a streamlined process for targeting courses most suited for OER adoption and outlines a process of collaborating with teaching faculty to integrate relevant OER. The paper includes a detailed workflow that other libraries can easily adapt to make OER part of their faculty outreach toolkit.  相似文献   
55.
在翻译活动中,译者是主体,译者的文化取向决定译者的翻译策略。跨文化意识是译者必备的一种素质。文章试图通过将《红楼梦》的两个译本:A Dream of Red Mansions和The Story ofthe Stone中前八十回有关宗教哲理辞条的翻译进行比较,分析评述中国的杨宪益和英国的霍克斯在传递不同背景的文化信息和再现原作审美体验等方面所采取的翻译策略和方法,从而认识译者在翻译实践中持有的文化取向。  相似文献   
56.
人力资源会计一直以来都是人们讨论的热门话题,目前比较成熟的人力资源会计计量模式有对人力资源投入的角度来确认和计量支出的人力资源成本计量模式和从人力资源产出的角度来确认人力资源为企业创造的经济价值的人力资源价值计量模式,本文征对原有人力资源会计计量模式的缺点和弊端,试从人力资源贡献角度探索一种新的人力资源会计核算方式。  相似文献   
57.
本文通过探讨虚拟专用网的工作原理和Windows2000的关于虚拟专用网的功能,介绍了一种虚拟专用网的应用实例.  相似文献   
58.
本文从非点源污染的概念、污染物的迁移、转化机理以及对水环境的影响效应等方面详细阐述了目前我国农业非点源污染状况。同时结合国内外非点源污染研究的最新方法和手段,提出我国农业非点源污染相应的管理和控制方法。  相似文献   
59.
淮河源国家森林公园植物资源研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
淮河源国家森林公园位于河南省西南部、桐柏山腹地,共有维管植物181科,785属,1886种及变种,具有丰富的中草药植物资源、观赏植物资源和许多珍稀濒危植物。森林植被垂直分布差异明显,植物种类多方交汇,南北兼容,有许多原始或古老的科属,是一个温带性质的植物区系,而且温带成分和亚热带到暖温带过渡类型突出,其植物的进化类型、生活型具有丰富的多样性。  相似文献   
60.
童亭煤矿矿井充水条件分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
分析了童亭煤矿矿井的充水水源、充水通道、矿井涌水量,“四含水层”是矿井主要的涌水水源之一,主采煤层顶底板砂岩裂隙水,直接影响矿井生产,水量在330m^3/h左右,10煤底板“灰岩水”在遇导水断层或陷落柱时,有突水淹井的可能。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号